Herby Broth

 

broth.jpg
 

A nourishing cup of herbal tea like the one shared in a recent post is the most common way to enjoy the numerous medicinal properties of herbs. But its not the only one, there are many other ways. And I want to to share with you my favorite one, broth. I absolutely love broth! This broth recipe, al though its is more a strategy is a tasty way to enjoy your favorite herbs and to put in use those precious vegetable scraps from what you cooked all week that we generally throw away. Its a nutritious boost that you can sip all year long. You can freeze it and incorporate into soups, rice, noodles, sauces whatever dish is necessary. It is such a win win situation! herbs win, vegetables do and of course we too.

Broth has always been considered a healing food. Bone broth has been medicine for thousands of years. I can easily remember my mom making chicken soup when I was sick or had a cold. Either for collagen, animo acids in the gut, lifting the electrolytes after exercises, among many other reasons the truth is its simple delicious homemade whole foods made from scratch. What I learned from my mother is that food is care, which is also love. Pure love.

Una reconfortante taza de infusión de hierbas como la que compartí en una receta reciente es la forma más común de disfrutar de las propiedades medicinales de las hierbas. Pero no es la única hay muchas otras manera. Quiero compartir contigo mi favorita, caldo ¡Me encanta el caldo! Esta receta, aunque es mas como una estrategia, de caldo es una forma muy sabrosa de disfrutar de tus aromáticas favoritas y tambien de aprovechar de todos esos preciosos restos de vegetales con los que cocinaste toda la semana y que seguramente tirarías. Es un complemento nutritivo que puedes tomar todo el año. Puedes congelarlo e incorporarlo a sopas, arroz, fideos, salsas, básicamente a cualquier plato que requiera de un poco de sabor.

El caldo siempre se ha considerado un alimento curativo, el caldo de huesos es una práctica milenaria. Puedo recordar fácilmente a mi madre haciendo sopa de pollo cuando yo estaba enferma o tenía un resfriado. Ya sea por el colágeno, los aminoácidos en el intestino, levantar los electrolitos después del ejercicio, o cualquier otra de las muchas otras razones, la verdad es que es una simple y deliciosa receta hecha en casa desde cero. Lo que aprendí de mi madre es que la comida es cuidado, y que también es amor. Amor puro!

Cooking is truly an act of love.
— Jacues Pepin
 

Esta es una receta que hago una y otra vez, ahora sabes por qué, de cierta forma me lleva a casa, a cuando era niña. Pero esta es mi versión, siempre varío según lo que tenga a mano. Comienza seleccionando las hierbas y la base del caldo. Mi base serán restos de vegetales y hongos, pero puedes hacerlo de pescado, huesos, pollo, etc. Mis hierbas serán unas potentes y leñosas: salvia, romero, tomillo, hojas de laurel y orégano. Puedes comenzar con estas hermosas aromáticas que están en temporada y que combinan y equilibran el sabor muy bien con los vegetales seleccionados. Pero siéntate libre de ser experimentar y agregar las hierbas que más te gusten, hierba luisa, cúrcuma, eneldo, anís, perejil, mejorana, ajedrea, etc.

Si va a usar aromáticas tiernas como albahacas, cilantro, melissa, menta, agrégalas después de que el caldo haya hervido para que conserven su sabor.

This is a recipe I make again & again & again, now you know why, it somehow takes me home to when I was a child. But its my version I always vary upon what I have on hand. It starts with choosing your herbs and base. My base will be vegetable scraps and mushrooms but you could do fish, bone, chicken, etc. My herbs will be hardy ones sage, rosemary, thyme, bayleaf and oregano. You can start out with these beauties that are in season and pair well with the vegetables available and they balance well in flavor. But feel free to get creative and add those you like the most such as: lemongrass, turmeric, dill, anise, parsley, marjoram, savory, etc.

If you are going to use tender herbs like basils, cilantro, lemon balm, mint, add them after stock has boiled, so their flavors remain.

herb_base.jpg
 

¡Entonces comencemos!

Recuerde que este es un punto de partida, puedes variar las proporciones de las hierbas para encontrar el equilibrio ideal para tu paladar. Este es un caldo de sabor suave, no muy intenso. He preferido comenzar así y que luego experimentar con intensificar el sabor.

Ingredientes

1 cucharada de aceite de oliva

2 dientes de ajo aplastados

1 pulgar de jengibre fresco

1 ají picante (si te gusta que pique)

5 champiñones shitake medianos picados.

10 ramias frescas (aprox) de orégano y tomillo

4 ramas frescos de romero y salvia

8 tazas de restos de vegetales (partes superiores, extremos, piel, vegetales perdidos en la nevera, etc.) Zanahorias, cebollas, ajo, jengibre, apio, puerro, papa, nabo, daikon, bock choy, repollo, etc.

2.5 litros de agua

3 hojas de laurel

3 o 4 granos de pimienta negra

2 clavos

1/2 limón exprimido

So lets get started!

Remember this is a starting point, you can vary herb proportions to find the ideal balance for your taste palate. This one is mild, not a very intense flavor broth. I preferred to start this way and then experiment with intensifying the flavor if you wish.

Ingredients

1 Tablespoon of olive oil

2 garlic cloves smashed 1 thumb of fresh ginger

1 chili pepper (if you like it spicy)

5 medium sized shitake mushrooms chopped.

10 fresh springs (aprox) of oregano & thyme

4 fresh springs of rosemary & sage

8 cups of vegetable scraps (tops, ends, skin, dull ones etc) Carrots, onions, garlic, ginger, celery, leek, potato, turnip, daikon, bock choy, cabbage etc.

2 quarts water

3 bay leaves

3 or 4 black pepper corns

2 cloves 1/2 lemon squeezed

 

Los restos de vegetales deberían estar lavados de cuando se usaron a principios de semana. Lavar todas las hierbas bajo el grifo y desecha las hojas ennegrecidas. Pica todas las hierbas y triture las semillas antes de agregarlas para liberar aún más sus aceites volátiles . En una olla de sopa agrega el aceite de oliva a fuego medio.

Añade los hongos, ajo, jengibre, orégano, tomillo, romero, salvia y chile (si decides usarlo). Cuando empiece a desprenderse ese fantástico aroma del ajo y hierbas, agrega las verduras. Cocina unos 5-7 minutos, revolviendo con frecuencia. Quieres que las sobras se doren un poco.

Agrega el agua, hasta que todas las verduras estén bien cubiertas. Agrega más agua si ves que es necesario. Agregue las hojas de laurel, los granos de pimienta y los clavos y aumente el fuego a medio alto. Espera hasta que el caldo esté hervido. Deja hervir por un minuto y luego reducelo el fuego a bajo.

Cocina a fuego bajo- medio el caldo durante 20 a 30 minutos o hasta que las verduras se hayan ablandado. Sin apuros. Si quieres agregar las hierbas tiernas este es el momento. Puede añadir un poco de sal y pimienta al gusto. Yo no le agrego nada. Cuela el caldo.

¡Listo para servir!

Sirve en una taza o bowl y salpica un poco de jugo de limón.

The vegetable scraps should have been washed when used earlier in the week. Wash all herbs under running water and remove debris, discard any blackened leaves. Chop all the herbs and crush the seeds to release more of their volatile oils before adding them. In a 4 qt pot add the olive oil over medium heat.

Add mushrooms, garlic, ginger, oregano, thyme, rosemary, sage & chili (if using). When you start to smell the aroma from the garlic & herbs, add the vegetables. Cook about 5-7 minutes, stirring frequently. You want the scraps to brown a little. Add the water, until all the vegetables are well covered. Add more water if needed. Add the bay leaves, pepper corns and cloves and increase the heat to medium high. Wait until the mixture has reached a boil. Let boil for a minute and then reduce the heat to low.

Simmer the broth for 20 to 30 minutes or until your vegetables have softened. No hurry! If adding soft herbs this is the time. You can add a little salt and pepper to taste, I add none.

Strain the broth.

Ready to serve!

Splash a little lemon juice per serving.

 

Deje enfriar el caldo a temperatura ambiente y puedes guardarlo en el refrigerador hasta por una semana, o congelarlo hasta por 6 meses.

Puede congelar en bandejas de cubitos de hielo o en recipientes para congelar de 1 taza para medir fácilmente.

Amarás más este mundo después de tomar una taza de caldo de hierbas. ¡Y mira que lo necesitamos!

Ahora que tienes la base puedes crear tu propio caldo de hierbas y vegetales personalizado con las que mas te gusten y te ayuden a fortalecer tu sistema inmunológico.

Allow to cool at room temperature and you can store in the fridge for up to a week, or freeze up to 6 months.

You can freeze in ice cube trays or 1 cup freezer containers for easy measuring

You will love this world more after having a cup of warm herbal broth. And we need it!

Now that you have the base you can create your own immune boosting personalized vegetable herb broth with those herbs that you like and that also suit you.

Wonton soup

Wonton soup

 

Con este caldo, además de hacer deliciosas sopas, puede usarlo para arroces, fideos, estofado de carne, salsas, polenta y tanto más.

He usado la base y le he agregado un poco de salsa soya, aceite de sésamo, aceite de chile, unos dumplings que tenia congelados y ciboulette para una sopa de wonton.

¡El caldo es amor! A todxs quienes poseen y cultivan la cualidad y espíritu de lo maternal, tan importantes en estos tiempos. Cuidemosnos, unos a otros.

Felíz dia de la madre!

With this broth besides making delicious soups you can use it for rice dishes, noodles, braise meat, sauces, polenta and so much more. 

I have used the base and added a little soy sauce, sesame oil, chili oil, some frozen dumplings and chives for my wonton soup.

Broth is love! To all of whom posses and cultivate that spirit of motherhood so necessary these times. Lets take care of ourselves, care for each other.

Happy mother´s day!